Τι είδαν και τι άκουσαν οι βοσκοί;

[Του ανταποκριτού μας, από τα βοσκοτόπια της Ιουδαίας]

Με μεγάλη καθυστέρηση, νέα φωτογραφία μας απεστάλη. Τέσσερις από τους ποιμένες που εκείνη την κρύα νύχτα άκουσαν από τον άγγελο ότι «ἐτέχθη ὑμῖν σήμερον σωτήρ, ὅς ἐστι Χριστὸς Κύριος» («γεννήθηκε σήμερα για σας Σωτήρας, που είναι ο Χριστός ο Κύριος», Λουκ. 2,11) αφού έψαξαν, βρήκαν τη φάτνη, είδαν και «γνωστοποίησαν τότε με λεπτομέρεια όλα όσα είχε πει σε αυτούς ο άγγελος» («ἰδόντες δὲ διεγνώρισαν περὶ τοῦ ῥήματος τοῦ λαληθέντος αὐτοῖς» Λουκ. 2,17) συζητούν έντονα, όπως φαίνεται, για τη συγκλονιστική τους εμπειρία. Συνοψίζοντας, και χάριν οικονομίας χώρου, στη φωτογραφία (από αριστερά προς τα δεξιά):

Ο Άγγλος βοσκός, που είπε: Merry Christmas (δηλαδή «Χαρούμενη η λειτουργία για τον Χριστό»)
Ο Γάλλος, που προτίμησε το: Joyeux Noël (δηλαδή «Χαρούμενη γέννηση»)
Ο Γερμανός, που εκφράστηκε με το: Frohe Weihnachten (δηλαδή «Χαρούμενη ευλογημένη νύχτα»)
Ο Έλληνας, που αναφώνησε: Καλά Χριστούγεννα (δηλαδή «Καλά Χριστούγεννα»).

Ποιος από τους τέσσερις, σε αυτή την πρώιμη απόπειρα ευρωπαϊκής συνεννόησης, κατάφερε να μεταφέρει στη γλώσσα του και στον κόσμο πραγματικά τι τους είπε ο άγγελος και τι είδαν; Οι άλλοι βοσκοί;

This entry was posted in Uncategorized and tagged . Bookmark the permalink.

Απάντηση